Черногория на сегодняшний день считается очень востребованным направлением для полноценного отдыха на Адриатическом побережье. Здесь уникальная природа, целебный воздух, множество достопримечательностей, горы, ласковое море с отличными пляжами и чистой водой.
Немаловажным преимуществом Черногории в сравнении с другими курортами считается безвизовый режим и доброжелательное отношение местного населения к иностранцам, даже готовность черногорцев понимать русскую речь.
Нередко можно услышать фразу типа «я понимаю, что вы хотите сказать, но не могу произносить русские слова». Это стандартная ситуация языкового барьера, как у многих россиян по отношению к английскому языку.
Черногорский язык – его особенности и простые фразы
Черногорский относится к южнославянским языкам западной подгруппы. На протяжении долгого времени (когда Черногория входила в состав Сербии) официально признанным языком считался сербскохорватский, а впоследствии иекавская форма сербского языка.
Статус черногорского языка
Спустя год после того, когда Черногория получила независимость (в 2006 году), возник вопрос о законности статуса сербского языка в новом независимом государстве.
В конституции, которая была принята в 2007 году звучит, что официальным языком на территории Черногории признан черногорский язык. Помимо этого, разрешено использование других языков (хорватского, боснийского, сербского и албанского).
В современной системе делопроизводства и образования применяются две письменных формы (кириллица и латиница). Жители Черногории могут использовать тот вариант, который для них более приемлем.
На то, чтобы международная организация по стандартизации официально признала черногорский государственный язык как самостоятельный (отдельный от сербского) понадобилось 9 лет и свой статус он получил только в 2023 году.
И по сегодняшний день жители Черногории неоднозначно высказываются по языковой теме. Споры о численности носителей языка на территории государства ведутся по сей день. По статистике 2023 года, 37 % граждан признают в качестве государственного языка — сербский, а 44 % высказываются в пользу сербского.
Как нужно разговаривать туристам
Для туристов, выбравших в качестве отдыха Черногорию, важно знать понимают ли в этой стране русский язык.
Ответить можно однозначно: «Да, понимают». Особенно это относится к курортным зонам, где большинство хозяев развлекательных заведений, отелей, домов отдыха не только понимают, но и неплохо говорят на русском.
На известных черногорских курортах зачастую на русском языке дублируются вывески и меню.
Что касается экскурсоводов, то, если вы хотите отправиться на экскурсию в сопровождении русскоговорящего гида, то следует воспользоваться услугами официального турагенства международного уровня, так как маленькие фирмы чаще всего формируют группы из туристов разных национальностей и гид, как правило, говорит на английском языке.
Наиболее распространенные фразы и слова на русском и черногорском языках
Если путешественники хотят расположить к себе черногорцев, то беспроигрышным вариантом может стать обращение на их родном языке. Важно выучить не только слова приветствия, но и знать наиболее часто упоминаемые фразы.
К примеру:
— «здравствуйте» на черногорском звучит как «Здраво! Бог!», такое же переводится и слово «привет»;
— «Добрый день» — «Добар дан»;
— «До свидания» — «Давидьжьенья! Бок»;
— «Я из России» — «Я сам из Русие»;
— «Хорошо» — «Добро»;
— «Мороженое» — «Сладолед».
Список самый часто упоминаемых слов и фраз можно найти в разговорниках. Многие слова похожи по произношению на русские, поэтому для большинства российских туристов не представляет сложности общение с местными жителями. В крайнем случае, всегда можно воспользоваться услугами переводчика, тем более что среди местного населения много граждан, которые свободно говорят по-русски.
Чтобы проще было ориентироваться на курорте отличным помощником может стать разговорник черногорского языка. В словаре собраны самые популярные фразы, которые используются постоянно в повседневной жизни, то есть слова приветствия, благодарности, вопросы, пожелания и т.д.
Разница сербского и черногорского языка. Черногорский алфавит, в сравнении с сербским имеет на две буквы больше. Черногорцы применят в речи много заимствованных слов из итальянского (к примеру, «пока» — «чао»).
Основы черногорского языка. Найти хороший самоучитель черногорского языка не так просто, в интернете есть специальная литература (учебники по черногорскому языку, общий сборник по географии, истории, культуре и музыке), которые можно скачать с официального сайта. Это значительно упростит процесс освоения нового языка, тем более что онлайн-курс черногорского языка менее продуктивен. В нем нет разъяснений и ударений на русском, а упражнения не снабжены ответами. Есть озвученный словарь. Однако, этот курс обучения больше подходит для тех, кто знает сербский язык.